El dueño de una tienda estaba clavando sobre la puerta un letrero que decía: <>. Letreros como ese atraen a los niños; y tan es así que un niño apareció bajo el letrero.
The owner of a shop was hanging a sign above the door that said, "Selling Puppies". Signs like this attract children; so much that a boy appeared beneath the sign.
- ¿Cuánto cuestan los cachorros?
"How much are the puppies?"
- Entre 30 y 50 euros - replicó el dueño
"Between 30 and 50 Euros", replied the owner.
El niño buscó en sus bolsillos y sacó unas monedas.
The boy looked for money in his bag and took out some coins.
- Tengo 2,37 - dijo - ¿Puedo verlos, por favor?
"I have 2,37" he said "Can I see them, please?"
El dueño sonrió y dio un silbido, y de la perrera salió Lady, que corría por los pasillos de la tienda seguida de cinco diminutas bolas de pelaje plateado. Uno de los cachorros se retrasaba considerablemente detrás de los demás.
The owner smiled and gave a whistle, and Lady came out from the kennel. She ran down the corridor of the shop followed by five small balls of silver fur. One of the puppies was considerably held up behind the rest.
- ¿Qué pasa con ese perrito? - preguntó el niño señalando al cachorro que cojeaba rezagado.
" What's wrong with that puppy?" asked the boy, indicating the puppy that had a sluggish limp.
El dueño de la tienda le explicó que el veterinario lo había examinado y había descubierto que no tenia la cavidad del hueso de la cadera. Siempre seria cojo. El niño se emocionó.
The owner of the shop explained to him that the veterinarian examined the puppy and discovered that it didn't have the bone cavity in his hip. He will always be lame. The boy was moved deeply.
- Ése es el cachorro que quiero comprar
"That is the puppy that I want to buy."
- No tienes que comprar ese perrito - le dijo el dueño de la tienda. - Si realmente lo quieres, te lo daré.
"No need to buy that puppy," said the owner of the shop. "If you really want him, I will give him to you".
El niño se molestó un poco. Miró directamente a los ojos del dueño de la tienda y, señalándolo con el dedo, dijo:
The child was bothered a little bit. He looked directly at the eyes of the owner of the shop and, indicated with his finger, said,
- No quiero que me lo regale. Ese perrito vale tanto como los demás, y pagaré todo su valor. Así es que le daré 2,37 euros ahora, y cincuenta céntimos mensuales hasta que lo haya pagado completamente.
"I don't want you to gift him to me. That puppy is worth more than the rest, and I will pay his value in full. So, I will pay 2,37 euros now, and 50 cents monthly until I have paid it completely."
- No creo que quieras comprar ese perrito - replicó el dueño - Nunca va a poder correr ni jugar ni saltar contigo como los demás cachorros.
"I don't think you want to buy that puppy," replied the owner. "It will never be able to run, play, or jump with you like the rest of the puppies."
En ese momento, el pequeño se agachó y arremangó su pantalón para mostrar una pierna malamente lisiada, retorcida y sujeta por una gran abrazadera de metal.
Then, the boy crouched and rolled up his pants to show a seriously crippled leg, twisted and secure in a big metal bracket.
- Bien, - replicó suavemente el niño mirando al señor - yo tampoco como muy bien, y el cachorrillo necesitará a alguien que lo entienda.
"Good," replied the boy smoothly, looking at the man, "I am not good like that either, and the puppy needs someone that can understand him."
No comments:
Post a Comment