The flight of the Hawk
Un rey recibió como obsequio dos pequeños halcones y se los entregó al maestro de cetrería para que los adiestrara.
A king received two small hawks as gifts and delivered them to the master of falconry to be trained.
Pasados unos mese, el maestro le informó al rey de que uno de los halcones estaba perfectamente, pero que al otro no sabía lo que le sucedía: no se había movido de la rama donde lo dejó desde el día en que llegó. El rey mandó llamar a curanderos y sanadores para que vieran al halcón, pero nadie pudo hacer volar al ave. Encargó entonces la misión a miembros de la corte, pero sin resultado. Al día siguiente, el monarca pudo observar desde la ventana que el ave aún seguía inmóvil.
Some months passed, the master informed the king that one of the hawks was perfect, but that he didn't know what happened to the other one: it didn't move from the branch it was put on since the day it arrived. The king summoned for a quack doctor and a healer to look at the hawk, but no one could make the bird fly. He then entrusted the mission to the members of the court, but without result. The following day, the monarch could see from his window that the bird was still immobile.
Entonces decidió comunicar a su pueblo que ofrecería una recompensa a la persona que hiciera volar al halcón. A la mañana siguiente, vio al halcón volando ágilmente por los jardines. El rey ordenó:
So then he decided to tell his village that he will offer compensation to the person that can make the hawk fly. The following morning, he saw the hawk flying nimbly through his gardens. The king ordered,
- Traedme al autor de este milagro.
"Find the creator of this miracle for me."
Su corte rápidamente le presentó a un campesino. El rey le preguntó:
His court quickly present him with a peasant. The king asked him,
- ¿Tú hiciste volar al halcón? ¿Cómo le hiciste? ¿Eres mago?
" You made the hawk fly? How did you do it? Are you a magician?"
Intimidado el campesino le dijo al rey:
Intimidated, the peasant told the king,
- Fue fácil, mi rey. Sólo corté la rama, y el halcón voló. Se dio cuenta de que tenia alas y se echó a volar.
"It was easy, my king. I only cut the branch and the hawk flew. It realized that it had wings and started to fly.
No comments:
Post a Comment