Thursday, November 10, 2011
Tuesday, November 01, 2011
Tuesday, May 31, 2011
Friday, March 04, 2011
vanilla twilight
The stars lean down to kiss you
I lie awake and miss you
Pour me a heavy dose of atmosphere
Cause I'll doze off safe and soundly
but I'll miss your arms around me
星は空から降りてきてあなたにキスをする。
私は眠れないでさびしい。
波の音を聞かせて。
そうしたら、安心して私はまどろむでしょう。
あなたの腕に抱かれたい。
I lie awake and miss you
Pour me a heavy dose of atmosphere
Cause I'll doze off safe and soundly
but I'll miss your arms around me
星は空から降りてきてあなたにキスをする。
私は眠れないでさびしい。
波の音を聞かせて。
そうしたら、安心して私はまどろむでしょう。
あなたの腕に抱かれたい。
Wednesday, February 23, 2011
Wednesday, February 16, 2011
A Winter Haiku
I wrote it in my bathtub tonight.
My bath so steamy
Only what's under water
Can I see clearly
My bath so steamy
Only what's under water
Can I see clearly
Tuesday, February 08, 2011
Monday, February 07, 2011
Saturday, February 05, 2011
Friday, February 04, 2011
Wednesday, February 02, 2011
夜の月
夜の月は銀色に光っています。
私は月を見ていてあなたを思います。
ここに立ってぼんやりと
あなたはどこにいるのって考えています
風がそよそよと吹いています。
そして、私は風に私の思いを
あなたに届けてとたのみます。
月は私が世界の中で一番さびしい人だと知っているかしら。
あなたが行った時、帰ってくると約束しました。
今夜私はここであなたを待っています。
あなたには「わたしはここで月が出ている限りずっと待っていきます。」
とこれだけ言うことを知って欲しい。
私がこころからあなたを愛していると知っていますか?
私はただあなたと一緒にここにいたい。
月は私達の上で光っています。
あなたが言った言葉一語一語をなんどもなんども聞きたい。
あなたのうでに抱かれて「愛している」と言って欲しい。
Loso - Moon at Night
Tonight the moon is shining silvery bright
I'm staring at it, then I start to think of you
I stand here with a blank gaze in my face
Asking myself where are you now?
The wind is blowing softly
And I'm asking it to blow my thoughts away,
Asking it to tell you that I'm thinking of you
Does the moon know that I'm the loneliest person on earth?
Since that day you said goodbye, you promised that you will be back
Tonight I'm here waiting for you
And I want to let you know only one thing,
That I'll keep on waiting here until the moon disappears
I love you with all my heart, do you know that?
I only want the two of us to be here
With the moon shining above us, just like before
I want to hear again and again, every word that you used to say
Telling me that you love me, as I lay in your arms
私は月を見ていてあなたを思います。
ここに立ってぼんやりと
あなたはどこにいるのって考えています
風がそよそよと吹いています。
そして、私は風に私の思いを
あなたに届けてとたのみます。
月は私が世界の中で一番さびしい人だと知っているかしら。
あなたが行った時、帰ってくると約束しました。
今夜私はここであなたを待っています。
あなたには「わたしはここで月が出ている限りずっと待っていきます。」
とこれだけ言うことを知って欲しい。
私がこころからあなたを愛していると知っていますか?
私はただあなたと一緒にここにいたい。
月は私達の上で光っています。
あなたが言った言葉一語一語をなんどもなんども聞きたい。
あなたのうでに抱かれて「愛している」と言って欲しい。
Loso - Moon at Night
Tonight the moon is shining silvery bright
I'm staring at it, then I start to think of you
I stand here with a blank gaze in my face
Asking myself where are you now?
The wind is blowing softly
And I'm asking it to blow my thoughts away,
Asking it to tell you that I'm thinking of you
Does the moon know that I'm the loneliest person on earth?
Since that day you said goodbye, you promised that you will be back
Tonight I'm here waiting for you
And I want to let you know only one thing,
That I'll keep on waiting here until the moon disappears
I love you with all my heart, do you know that?
I only want the two of us to be here
With the moon shining above us, just like before
I want to hear again and again, every word that you used to say
Telling me that you love me, as I lay in your arms
Sunday, January 30, 2011
Saturday, January 29, 2011
Friday, January 28, 2011
Thursday, January 27, 2011
星の色
私はバラの赤です。
あなたの寝室の床の上にある毛布の花です。
私は箪笥であなたの服に紛れる幽霊の灰色です。
私はあなたの足の下で折れ曲がった草の緑です。
私は地平線と屋根の上が出合う路地裏からの景色の青です。
若し、私をきずつければ、体の中から星の色が出るはずでしょう。
あなたは行きたい所、どこでも行けます。
あなたがどこに行っても、私はそこにいます。
私は本の黒です。
あなたの頭の中にあるページにある文字です。
私はあなたが思い描く明るい雲の橙色です。
私はあなたが寝れない時、音を吸い取ってしまう壁の白です。
私は海岸で海辺の水が深くないように願うひとでの桃色です。
若し、私をきずつければ、体の中から星の色が出るはずでしょう。
あなたは行きたい所、どこでも行けます。
あなたがどこに行っても、私はそこにいます。
Note: 色のようなようそうがある。
Owl City - Technicolour Phase
I am the red in the rose, the flowers
on the blankets on your bedroom floor.
And I am the gray in the ghost that hides
with your clothes behind your closet door.
I am the green in the grass that bends back
from underneath your feet.
And I am the blue in your back alley view
where the horizon and the rooftops meet.
If you cut me I suppose I would bleed the colors of the evening stars.
You can go anywhere you wish cause I'll be there, wherever you are.
The black in the book
the letters on the pages that you memorize.
And I am the orange in the overcast
of color that you visualize.
I am the white in the walls that soak up
all the sound when you cannot sleep.
And I am the peach in the starfish on the beach
that wish the harbor wasn't quite so deep.
If you cut me I suppose I would bleed the colors of the evening stars.
You can go anywhere you wish cause I'll be there, wherever you are.
あなたの寝室の床の上にある毛布の花です。
私は箪笥であなたの服に紛れる幽霊の灰色です。
私はあなたの足の下で折れ曲がった草の緑です。
私は地平線と屋根の上が出合う路地裏からの景色の青です。
若し、私をきずつければ、体の中から星の色が出るはずでしょう。
あなたは行きたい所、どこでも行けます。
あなたがどこに行っても、私はそこにいます。
私は本の黒です。
あなたの頭の中にあるページにある文字です。
私はあなたが思い描く明るい雲の橙色です。
私はあなたが寝れない時、音を吸い取ってしまう壁の白です。
私は海岸で海辺の水が深くないように願うひとでの桃色です。
若し、私をきずつければ、体の中から星の色が出るはずでしょう。
あなたは行きたい所、どこでも行けます。
あなたがどこに行っても、私はそこにいます。
Note: 色のようなようそうがある。
Owl City - Technicolour Phase
I am the red in the rose, the flowers
on the blankets on your bedroom floor.
And I am the gray in the ghost that hides
with your clothes behind your closet door.
I am the green in the grass that bends back
from underneath your feet.
And I am the blue in your back alley view
where the horizon and the rooftops meet.
If you cut me I suppose I would bleed the colors of the evening stars.
You can go anywhere you wish cause I'll be there, wherever you are.
The black in the book
the letters on the pages that you memorize.
And I am the orange in the overcast
of color that you visualize.
I am the white in the walls that soak up
all the sound when you cannot sleep.
And I am the peach in the starfish on the beach
that wish the harbor wasn't quite so deep.
If you cut me I suppose I would bleed the colors of the evening stars.
You can go anywhere you wish cause I'll be there, wherever you are.
Wednesday, January 26, 2011
I will be the Pirate King!
今までにもっと勉強すればよかった。
ずっと遊んでばかりしてしまいた。確かに時間をむだにしていた。名所に行ったし、新しい食べ物を食べたし、日本の文化を経験したりし、友達も出来た。たくさんの事をやってみた!でも、遊ぶ時間が終わった。
でも、遊ぶ時間が終わったので、これから、日本語の本を読むようにしたい。自分とやくそくをする。真面目に日本語を勉強するつもりだ。
ワンピースのモンキー・D・ルフィがゆうように「海賊王に俺はなる!」そう、「日本語を読める人に私はなる!」
ずっと遊んでばかりしてしまいた。確かに時間をむだにしていた。名所に行ったし、新しい食べ物を食べたし、日本の文化を経験したりし、友達も出来た。たくさんの事をやってみた!でも、遊ぶ時間が終わった。
でも、遊ぶ時間が終わったので、これから、日本語の本を読むようにしたい。自分とやくそくをする。真面目に日本語を勉強するつもりだ。
ワンピースのモンキー・D・ルフィがゆうように「海賊王に俺はなる!」そう、「日本語を読める人に私はなる!」
Tuesday, January 25, 2011
Monday, January 24, 2011
Thursday, January 20, 2011
口ばかり
私が子どもの時、両親はいつも「口答するな!」ときびしい口調で言いました。
口答[くちごた]talk back, retort
口調[くちょう]tone, expression
お父さんは口笛が出来ます。私が口をあけてお父さんのような口元を作ります。でも、何の音も出ません。
口[くち]mouth
口元[くちもと]shape of mouth
男の人は「あっ!口紅を口髭にぬってしまいました!」と言いました。
口紅[くちべに]lipstick
口髭[くちひげ]mustache
道に迷う人は「すみません、入り口から出口に行きたかったが裏口を見つけられなかった。「非常口」と言う戸口だけが見えた。」と言いました。
入り口[いりぐち]entrance
出口[でぐち]exit
裏口[うらぐち]back door
非常口[ひじょうぐち]emergency door
戸口[とぐち]door
口答[くちごた]talk back, retort
口調[くちょう]tone, expression
お父さんは口笛が出来ます。私が口をあけてお父さんのような口元を作ります。でも、何の音も出ません。
口[くち]mouth
口元[くちもと]shape of mouth
男の人は「あっ!口紅を口髭にぬってしまいました!」と言いました。
口紅[くちべに]lipstick
口髭[くちひげ]mustache
道に迷う人は「すみません、入り口から出口に行きたかったが裏口を見つけられなかった。「非常口」と言う戸口だけが見えた。」と言いました。
入り口[いりぐち]entrance
出口[でぐち]exit
裏口[うらぐち]back door
非常口[ひじょうぐち]emergency door
戸口[とぐち]door
Friday, January 14, 2011
Subscribe to:
Posts (Atom)